Tag "Christiane Barckhausen-Canale"

Muro e rabbia

Sono in ritardo, lo so. Dovevo consegnare questo contributo due giorni fa, ma non sono stata capace di scrivere, perché ero piena di rabbia. Per tutti i giorni di questo mese sono stata arrabbiata e la rabbia è cresciuta di

Sto traducendo un libro, dall’italiano al tedesco. Il libro si intitola Il comunismo, spiegato ai bambini capitalisti e l’autore è uno svizzero di nome Gérard Thomas. Il suo linguaggio è chiaro, diretto e tradurlo è un lavoro piuttosto facile. Per

La donna forte riposa

Ripabottoni 21 settembre, i cristiani si ritrovano in preghiera per i 100 anni della chiesa evangelica battista. Quando parto per Berlino, alla fine di luglio, ho già in mente parecchi temi da trattare come mio contributo per il numero di

Dario il combattente

Nell’ultimo numero de la fonte ho promesso di parlare di Dario, il combattente, il rivoluzionario. Ho cercato su Youtube le canzoni di Mikis Theodorakis, il musicista e compositore greco che Dario ed io ammiravamo. Per lui, Theodorakis era anche il

Una vita in gioco

Cinque mesi fa, dalle pagine del la fonte, un amico mi ha invitato a parlare di Dario Canale, mio compagno di vita per sette anni. Ho cercato di dimenticare quell’invito, perché ancora oggi trovo difficoltà a parlare di questo tema,

Berlino nono piano

Oggi ho voluto (anzi, dovuto) scrivere il mio pezzo per la fonte. Mi sono alzata presto per approfittare di queste ore del mattino quando la mente funziona meglio, ma la vita aveva un altro progetto per me. Alle otto si

Benedetta malattia

Costretta a rimanere a letto per il colpo della strega, nelle ultime due settimane ho avuto molto tempo per riflettere sulle tematiche più diverse, ed un giorno mi è venuta in mente la domanda sulla particolarità di questo anno 2014.

Tra Berlino e Bonefro

Nel passato, quando gli amici mi chiedevano perché, dopo una vita agitata e movimentata a Berlino, avevo scelto di vivere in un piccolo paese molisano, rispondevo che era per poter convivere con il mio compagno, che era per l’aria pura

Nella defunta Repubblica Democratica Tedesca c’era una frase pronunciata sul serio dai dirigenti, e molte volte citata satiricamente dalla popolazione: “Imparare dall’Unione Sovietica significa imparare a vincere”. Alla fine non è stata vera ed il Paese è sparito come è